xem lai bong da hom nay

  • Sự đóng góp
  • Thời gian cập nhật 20/10/2021
  • 3 readings
  • Rating 0
  • great
  • Step on

Giới thiệu về xem lai bong da hom nay

ca cuoc bong da hom nay

Dạy học song ngữ Tây Tạng - Trung Quốc là phương thức giảng dạy sử dụng cả hai ngôn ngữ Tây Tạng và Trung Quốc trong quá trình giảng dạy và sử dụng hai ngôn ngữ này làm phương tiện giảng dạy nhằm nâng cao trình độ và khả năng tiếng Trung của học viên trong quá trình giảng dạy.

Để thực hiện "dạy học song ngữ" một cách thuận lợi và hiệu quả, cần hiểu đúng hơn về lịch sử và thực trạng "dạy học song ngữ", bao gồm cả môi trường ngôn ngữ, điều kiện của giáo viên và học sinh.

Kích thích học sinh hứng thú học tiếng Hán, truyền cho học sinh tích lũy văn hóa ba nghìn năm dân tộc Hán, gây ấn tượng với học sinh bằng những bài thơ, bài hát dân tộc Hán xuất sắc, truyền cảm cho học sinh những tác phẩm kinh điển về văn hóa dân tộc Hán, để các em yêu mến tiếng Hán một cách chân thành và có một mối quan tâm mạnh mẽ đến tiếng Trung Quốc. Khi cần thiết, một số tác phẩm xuất sắc nên được dịch sang tiếng Tây Tạng, hoặc các tác phẩm xuất sắc của tiếng Tây Tạng nên được dịch sang tiếng Trung Quốc, để sinh viên có thể trải nghiệm và đạt được niềm vui khi dịch song ngữ.

Thay đổi phương thức dạy học truyền thống và phương thức dạy học truyền thống mà tôi dạy các em học, trong quá trình giảng dạy ngoài việc truyền thụ kiến ​​thức còn chú ý trau dồi khả năng vận dụng tiếng Trung của học sinh về mọi mặt, yêu cầu sử dụng tiếng Trung cho Trao đổi kiến ​​thức chuyên môn và hoàn thành bài tập về nhà. Để học sinh trở thành chủ thể học tập chính, tham gia tích cực vào việc giảng dạy tiếng Trung và hình thành không khí giảng dạy tương tác tốt giữa giáo viên và học sinh, chẳng hạn như kể một số câu chuyện dân gian quen thuộc của Tây Tạng bằng tiếng Trung để kích thích học sinh. hứng thú học tập. Đồng thời, kết hợp các phương pháp giảng dạy tiên tiến để đạt được sự kết hợp giữa phương pháp giảng dạy song ngữ và phương pháp giảng dạy đa phương tiện, tạo không khí học tập tích cực, khơi dậy sự hăng say học tập của học viên như sản xuất các giáo trình kết hợp giữa tiếng Tây Tạng và tiếng Trung để học viên có thể hiểu và hiểu theo cả tri giác và lý trí. "Hầu hết các giáo viên tin rằng việc hướng dẫn học sinh chú ý đến quá trình học tiếng Trung của học sinh và dạy phương pháp học tập có thể giúp học sinh học tiếng Trung; cảm xúc, thái độ và mục tiêu giá trị, hầu hết giáo viên tin rằng việc trau dồi học sinh sẵn sàng học tiếng Trung là rất quan trọng, và việc học tiếng Trung cần được nâng cao Ý thức của học sinh về bản sắc với văn hóa Hán và quốc tịch Hán. "①

Nhận thức được tầm quan trọng của việc giảng dạy song ngữ, để học sinh Tây Tạng không ngừng tiến bộ, trưởng thành và tiếp thu kiến ​​thức mới trong học tập, phương pháp giảng dạy song ngữ Tây Tạng-Trung Quốc phải được sử dụng để thúc đẩy hiệu quả giáo dục của giáo viên đối với học sinh. Tôi đã áp dụng mô hình giảng dạy song ngữ với tiếng Trung là ngôn ngữ chính và tiếng Tây Tạng là phần bổ sung trong việc giảng dạy trên lớp bằng tiếng Trung. Điểm mấu chốt của mô hình này nằm ở sự tương tác giữa tiếng Tây Tạng và tiếng Trung. Các cảnh được tạo nên được lồng ghép vào cuộc sống của học sinh, kích thích sự quan tâm của học sinh và kết hợp có ý thức nội dung văn bản với phong tục và tập quán Tây Tạng, đồng thời hướng dẫn học sinh nhập văn bản và nhận được ra khỏi sách giáo khoa. "Ghi chú", cần đối chiếu đồng cỏ Sangke ở quê hương với đồng cỏ Thiên Sơn, kết hợp giáo dục tình cảm yêu nước, yêu gia đình với kỹ thuật viết văn phong cảnh, đối chiếu phong tục tập quán của Ca-dắc-xtan. Người chăn gia súc với thói quen sinh hoạt của người chăn gia súc Tây Tạng. Cuộc sống của người chăn gia súc Kazakh được nói bằng tiếng Trung và cuộc sống của người chăn gia súc Tây Tạng được mô tả bằng tiếng Trung. Lớp học thú vị và sự tham gia tích cực của học sinh rất hiệu quả. Đây là một cách để thích ứng với thực tế giảng dạy tiếng Trung ở các vùng Tây Tạng rộng lớn, có thể cải thiện và rèn luyện khả năng của học sinh.

Về đào tạo giáo viên, cần đào tạo một cách có ý thức một nhóm giáo viên Trung Quốc hiểu tiếng Tây Tạng, những giáo viên này có thể là những sinh viên tốt nghiệp Trung Quốc đã ra khỏi khu vực Tây Tạng, hoặc những sinh viên tốt nghiệp Hán đã qua đào tạo tiếng Tây Tạng, và họ phải có kế hoạch và có kế hoạch. Cử đi học và đưa vào đào tạo. Việc thiếu giáo viên song ngữ là điểm nghẽn của việc giảng dạy ở các khu vực Tây Tạng. Điều này tương đương với việc một giáo viên tiếng Trung không hiểu ngoại ngữ có thể dạy tiếng Trung như một ngoại ngữ.

Nhà trường cần có ý thức tạo ra một nền tảng giao tiếp tiếng Trung và tạo môi trường sử dụng tiếng Trung. Trên lớp cần nhấn mạnh đọc hiểu, đọc hiểu cái hay của tiếng Trung, đọc cái hay của bài viết, không cần bám chặt vào ngữ pháp tiếng Trung, phải chú trọng đến tính tu từ, cấu trúc, nhấn mạnh tính thực dụng. và tính công cụ của tiếng Trung. Sự chu đáo khiến học sinh cảm thấy tự hào Tôi biết hai ngôn ngữ, và tôi là hai ngôn ngữ khó học nhất. Với tinh thần tự hào và trưởng thành, bạn sẽ có động lực học tập hơn.

Chú ý đến việc đọc sách ngoại khóa và mở rộng không gian học tập. Tôi đặc biệt chú trọng đến việc đọc và đọc trong và ngoài lớp. Các lớp chú ý đến việc đọc, nói và đọc to của học sinh, đòi hỏi những đoạn văn có chiều sâu. Bài nói đòi hỏi cả giọng nói và cảm xúc, và tất cả đều không được viết. và nâng cao trình độ tiếng Trung của họ một cách tinh tế. Trong ngoại khóa đọc tình bạn là hướng dẫn học sinh đọc một số cuốn sách gần gũi với đời sống, tình cảm như “Người đọc sách”, “Hội chợ tuổi trẻ”, “Tiểu thuyết ngắn chọn lọc”,… và thường bổ sung một số cuốn “Sách hát”. , "Han Yuefu", "Tang Shi San" "Hundred Poems" và "Three Hundred Song Ci Poems", và đã dịch những bài đơn giản và xuất sắc sang tiếng Tây Tạng. Học sinh đã nâng cao trình độ đọc hiểu thành thạo tiếng Trung và tích lũy vốn văn hóa, thứ mà các em nhận được không chỉ là kiến ​​thức mà còn là ý tưởng và nghệ thuật.

người giới thiệu

① "Nghiên cứu về phương thức giảng dạy song ngữ Tây Tạng-Trung Quốc" Wang Zhenzhen "Đại học Sư phạm Tây Bắc" 2013

(Đơn vị của tác giả: Trường tiểu học Tây Tạng Labrang ở huyện Xiahe, Cam Túc)


Chúc các bạn đọc tin xem lai bong da hom nay vui vẻ!

Original text