tyle bong da

  • Sự đóng góp
  • Thời gian cập nhật 11/10/2021
  • 3 readings
  • Rating 0
  • great
  • Step on

Giới thiệu về tyle bong da

baobong dahomnay

Khi Tawahum Bige nghĩ lại những gì anh ấy đã làm vào ngày 14 tháng 8 năm 2018, anh ấy cố gắng cân bằng những hành động mà anh ấy đã thực hiện với những gì mà một tòa án BC đã kết luận anh ấy có tội.

Bige, 28 tuổi đến từ Quốc gia thứ nhất Łutsël K'é Dene, cũng là Plains Cree, gọi đó là "nghi lễ sâu sắc" và lời cầu nguyện - được luật Bản địa yêu cầu để bảo vệ môi trường tự nhiên.

Hệ thống luật pháp Canada coi đó là sự khinh thường của tòa án và tống anh ta vào tù trong 28 ngày.

Vào thời điểm Bige bị kết án, 200 người đã xuất hiện trước một tòa án Vancouver vì điều tương tự - vi phạm lệnh cấm của tòa án về việc ngăn chặn quyền truy cập vào khu làm việc Trans Mountain tại Burnaby Mountain, nơi đang tiến hành xây dựng đôi đường ống dẫn dầu Trans Mountain .

Bige và hai người bản địa khác, Stacy Gallagher và James Leyden, là những người Bản địa đầu tiên bị kết án tù vì ngăn chặn công trình đường ống. Mỗi người đã thụ án 28 ngày, và Gallagher và Leyden mỗi người phải đối mặt với án tù bổ sung vì vi phạm lệnh một lần nữa.

Họ bị kết án theo cùng một hướng dẫn được sử dụng cho những người khác liên quan đến việc vi phạm lệnh - một biểu đồ phác thảo các khoản tiền phạt và thời gian tù cho những người vi phạm lệnh dựa trên thời điểm họ bị bắt.

Nhưng một vụ án đang diễn ra lập luận rằng danh tính Bản địa của họ - chìa khóa cho lý do tại sao họ đến Núi Burnaby ngay từ đầu - lẽ ra đã giúp họ không bị kết án, hoặc ít nhất là án tù.

Đó là một lập luận mà các chuyên gia luật Bản địa cho rằng sẽ ngày càng được đưa ra trong các phiên tòa, vì xung đột giữa các ngành tài nguyên và những người phản đối Bản địa vẫn hiện diện ở những nơi như đầu nguồn Fairy Creek trên Đảo Vancouver và khu phong tỏa Wet'suwet'en ở phía bắc British Columbia.

David Milward, giám đốc chương trình và giáo sư luật của Đại học Victoria chuyên về tư pháp bản địa, cho biết: “Điều độc đáo về trường hợp này là gì,“ những người biểu tình đang khẳng định: “Chúng tôi trả lời theo một lệnh pháp lý khác, một lệnh chưa được giải quyết đầy đủ bằng tiếng Canada tòa án và điều đó phải được giải quyết tại các tòa án Canada. '

"Tôi nghĩ rằng đó là một lập luận quan trọng mà các tòa án sớm hay muộn sẽ phải giải quyết."

Kate Gunn, một đối tác của nhóm Luật Người dân Đầu tiên, cho biết luật Bản địa dường như sẽ ra trước tòa án Canada thường xuyên hơn trong vài năm qua, vì các quốc gia đã nỗ lực để khôi phục luật pháp của chính họ. Cô đã thấy các trường hợp liên quan đến các dự án và quyền khai thác tài nguyên, nhưng cũng có các trường hợp liên quan đến quản trị bản địa và luật gia đình.

“Nhiều cộng đồng mà chúng tôi làm việc nói rằng luật Bản địa không phụ thuộc vào các tòa án Canada để được công nhận. Những luật này có trước Canada và tồn tại khi thuộc địa hóa, ”cô nói. “Tuy nhiên, vẫn có tầm quan trọng trong việc yêu cầu các tòa án Canada giải quyết vấn đề này, bởi vì có những hậu quả thực sự đối với mọi người nếu họ làm điều gì đó nhằm tăng cường áp dụng pháp luật cho quốc gia của họ xung đột với luật pháp Canada.”

Trường hợp của Bige, Gallagher và Leyden (tất cả cùng kháng cáo bản án của họ) chỉ ra một vấn đề vẫn tồn tại trong hệ thống tòa án của Canada khi xảy ra xung đột như sau: Liệu tòa án, có nghĩa vụ xem xét bản sắc bản địa trong các quyết định tuyên án, phải cho phép những người bảo vệ đất bản địa hoàn thành các hành động mà những người Canada khác không được phép làm, hoặc ít nhất là tha cho họ khỏi tù?

Bige hy vọng rằng việc tính toán như vậy đã được tiến hành và tòa án sẽ kết luận rằng nó đã sai trong trường hợp của anh ta.

“Chấn thương giữa các thế hệ và lý do chúng tôi đã làm những gì chúng tôi đã làm, đặc biệt quan trọng trong trường hợp của chúng tôi,” Bige nói với Star. "Bạn không thể lấy đi thời gian tôi đã ở trong tù, và quá trình tòa án kéo dài hai năm đang diễn ra trong một hệ thống thuộc địa."

Bige, người đã khai trước tòa rằng thời thơ ấu của mình liên quan đến nghèo đói, bạo lực và lạm dụng do lịch sử gia đình với sự chăm sóc nuôi dưỡng và hệ thống trường học nội trú, đã tiếp tục lấy bằng Đại học Kwantlen của Surrey, và là một nhà thơ và nhạc sĩ có liên quan đến Các cộng đồng bản địa ở Hạ đại lục trước Công nguyên.

Vào một ngày trước khi bị bắt, Bige đến nơi được gọi là “ngôi nhà canh gác” trên núi Burnaby, nơi các thành viên cộng đồng bản địa của Quốc gia Tsleil-Waututh và khách của họ theo dõi tiến độ của một dự án mở rộng đường ống dẫn dầu mà họ tin tưởng. đang làm tổn hại đến môi trường tự nhiên và lãnh thổ chưa được quan tâm của người dân Coast Salish.

Sáng hôm sau, Bige ngồi trên chiếc ghế chặn đường dẫn đến ga Trans Mountain, nắm tay những người khác, hát, cầu nguyện và cầm một chiếc bình lem nhem để làm lễ.

"Lần duy nhất tôi phá vỡ khoảnh khắc cầu nguyện đó là khi tôi nghe tin mình bị bắt."

Khi tuyên án Bige và hai người khác, Thẩm phán Shelley C. Fitzpatrick của Tòa án Tối cao BC nói rằng việc Bige giải thích các hành động của anh ta là nghi lễ của người bản địa không miễn cho anh ta khỏi lệnh của tòa án.

“Các vấn đề bản địa trong xã hội của chúng ta rõ ràng đã đạt được một số điểm nổi bật trong các cuộc thảo luận công khai,” cô nói. “Tuy nhiên, điều đó không có nghĩa là các công dân thổ dân của Canada có một số khả năng cao để bỏ qua lệnh của tòa án khi họ cảm thấy thích, hoặc bằng cách khẳng định rằng họ 'không có lựa chọn nào khác ngoài hành động theo luật hoặc truyền thống của thổ dân."

Luật sư của Bige, Sarah Rauch, cho biết cô ấy nghĩ rằng đó là một sai lầm và tòa án nên nỗ lực hơn nữa để tìm hiểu về luật Bản địa, vì những trường hợp như thế này sẽ tiếp tục được đưa ra.

“Theo quan điểm của tôi, nơi mà tòa án không thành công - và tôi luôn thấy điều này trong thực tế của mình - là hiểu cách kết hợp bối cảnh đó vào các quyết định của họ một cách hợp pháp,” cô nói trong một cuộc phỏng vấn.

Rauch, người đại diện cho Bige và Gallagher nhưng không phải Leyden, muốn kháng cáo các cáo buộc và bản án của khách hàng của mình, về cơ bản là cố gắng một lần nữa để yêu cầu tòa án công nhận danh tính bản địa của họ nhiều hơn.

Nhưng một quyết định của Tòa phúc thẩm BC hôm thứ Ba tuyên bố rằng tòa án nên chỉ định luật sư với mục đích chỉ kháng cáo bản án của họ, không phải kết tội của họ.

Rauch cho biết việc xem xét danh tính bản địa trong các quyết định tuyên án được chấp nhận tốt và “ít gây tranh cãi hơn” trong luật pháp Canada so với việc áp dụng cùng một cách xem xét đối với các quyết định kết án.

Nhưng cuộc tranh cãi đó sẽ không biến mất.

Milward nói rằng khi các cuộc biểu tình của Người bản địa tiếp tục chống lại các dự án tài nguyên như khai thác gỗ ở Fairy Creek, các tòa án Canada sẽ tiếp tục xét xử lập luận này rằng Người bản địa phải tuân theo luật bản địa.

Ông cho biết đồng nghiệp của ông John Burrows, Chủ tịch nghiên cứu Canada về Luật bản địa, đã nói rõ bản chất của vấn đề mà các tòa án phải đối mặt: Các tòa án cho rằng Canada có chủ quyền đối với đất đai.

“Lập luận (của Bige, Leyden và Gallagher) thách thức quyền tài phán của tòa án,” ông nói. "Và ba người này không phải là những người duy nhất sẽ cố gắng nói rằng lệnh cấm không áp dụng cho họ."

Gunn đồng ý rằng các tòa án Canada sẽ phải vật lộn với những câu hỏi sâu hơn này.

“Một trong những lời hùng biện chung mà bạn nghe từ tòa án hoặc từ công chúng trong các tình huống có những người đang phải đối mặt với cáo buộc và dựa vào luật Bản địa của họ là chúng ta cần tuân thủ các quy tắc của pháp luật và nó áp dụng cho tất cả mọi người như nhau , ”Gunn nói. “Những bình luận như vậy là một lời nhắc nhở quan trọng để suy ngẫm về các loại luật khác nhau đã tồn tại. Và khi chúng ta nói về pháp quyền, chúng ta nên xem xét một số câu hỏi chưa được trả lời của Canada ”.

Đối với Bige, hậu quả của việc thông qua hệ thống tư pháp Canada là nghiêm trọng. Anh ấy nói rằng việc vào tù là “căng thẳng hơn tôi có thể tưởng tượng,” dành phần lớn thời gian trong ngày một mình với những suy nghĩ của mình.

Khi anh ấy ra ngoài, anh ấy ngay lập tức bắt đầu viết thơ và nhạc, bao gồm cả đĩa đơn đầu tiên của anh ấy về những mối liên hệ với vùng đất, có tên “Shedding”.

Bige nói: “Mặc dù những gì đã xảy ra là sai lầm sâu sắc, nhưng tôi biết rằng bất cứ điều gì xảy ra chúng tôi sẽ làm tốt. "Trái tim tôi đầy."

Alex McKeen là phóng viên của tờ Star tại Vancouver. Theo dõi cô ấy trên Twitter: @alex_mckeen
  • Báo lỗi
  • Tiêu chuẩn báo chí
  • Về Ngôi sao

Chúc các bạn đọc tin tyle bong da vui vẻ!

Original text